![]() |
|
CLWB LLANLLAWEN…ym Metws y Coed./CLWB LLANLLAWEN…in Betws y Coed.Tales from Betws, stories written and then acted by members. Click on the story title and read on! Y teulu Morgan ym Metws, Mae’r teulu Morgan yn mynd ar wyliau i Fetws-y-Coed, Stori Betws-Coed.
Y Cais cynta i ni fel clwb!
Syniad da ‘nde? Aeth y clwb i Swallow Falls “Rhaeadr Ewynnol” dros y penwythnos (Medi 26 – 28) i ymarfer eu Cymraeg. Wnaethon ni drio siarad Cymraeg efo ein gilydd ac ein tiwtoriaid. Wnaethon ni gyrraedd yn y pnawn dydd Gwener, ac ar ôl cinio, wnaethon ni gyfarfod mewn grwpiau i siarad am ein lluniau a phethau wedi eu nôl o adre. Noson dda!
Dydd Sadwrn, roedd y diwrnod yn llawn, efo gêmau, cwis, ac wedyn (mewn grwpiau) wnaethon ni ysgrifennu storiau Llanllawen newydd i actio yn hwyr yn y pnawn. Doniol iawn, a hwyl mawr. Ar ôl cinio dydd Sadwrn, wnaeth y côr gyrraedd – Côr Meibion Llanrwst a’r Cylch. Roedd y côr yn ardderchog. Roedd pobl eraill yn ymuno efo ni i wrando arnyn nhw. Wnaeth pobl aros i fyny yn hwyr…i siarad.
Bore dydd Sul, wnaethon ni wylio ffilm “Ehediad dros Eryri” yn Saesneg yn gynta ac wedyn yn Gymraeg. Ar ôl hyn wnaethon ni adael y gwesty a mynd i’r dre i oriel Alison a John yn y dre. Wel – roedden ni wedi cael amser da – a gobeithio wnawn ni ddod eto y flwyddyn nesa. Diolch o galon i’r tiwtoriaid am eu help a’u cwmni,ac i Jan am drefnu popeth - (mae hi’n seren!) Dan ni mor ddiolchgar i bawb.
A first for Clwb Llanllawen.
What a good idea! The Club went to Swallow Falls for the weekend (Sept 26 – 28) to practise their Welsh. We tried to speak Welsh with each other and our tutors. We arrived Friday afternoon, and after dinner we worked in groups speaking about photographs and other things we had brought from home A good evening!
Saturday was a busy day, with games, quiz, and each group writing and acting a new Llanllawen story. This was good fun. After dinner on Saturday, a choir entertained us (and other hotel guests who joined us). The choir “Côr Meibion Llanrwst a’r Cylch” were excellent. Saturday night people stayed up late…talking.
Sunday morning we watched o film “Flight over Snowdonia” first in English, then in Welsh, then after leaving the hotel, visited Alison and John’s gallery in the town. Well – we had a good time over the weekend, and hopefully we will have another next year. A big thank you to the tutors for their help and their company, and to Jan for arranging everything.(She is a star!) We are so grateful to everyone.
Sylwadau rhai ohonon ni am benwythnos Betws/ Some of our comments about the Betws weekend.
“Dw i wedi mwynhau” Erin
“Penwythnos ardderchog! Rhaid i ni ei wneud eto y flwyddyn nesa.” Manon
“Penwythnos bendigedig. Pryd mae’r penwythnos nesa?” Sylvia, Lauren a Robyn.
“Diolch am y gweithdy; diddorol iawn. Dan ni wedi mwynhau ein hunain yn fawr iawn” Pete a Mo
“Mae’n anhygoel. Dan ni wedi mwynhau. Diolch yn fawr bawb!” Jean a Colin
“ Roedd y penwythnos yn anhygoel. Dan ni wedi mwynhau ein hunain yn fawr iawn yn cyfarfod pawb. Rhaid bod llawer o waith caled. Dan ni’n edrych ymlaen i flwyddyn nesa.” Gaynor a Lindy
“Mae gen i ond syniad am y gwaith caled i baratoi am y penwythnos. Dw i wedi mwynhau fy hun ac roedd o’n fendigedig. Diolch!” Megan
“It has been a lovely weekend – enjoyed every minute of it and much appreciated all the hard work which has been done to make it a success” Jean and Jan
“A lovely well organised weekend. Really looking forward to the next one!” “Mae Tilly y ci wedi mwynhau y penwythnos. Tro cynta iddi hi weld gafr Gymreig! Roedd y tywydd yn fendigedig a phawb yn gyfeillgar iawn. Diolch i bawb.” Julia a Terry
“Roedd y penwythnos yn ffantastig! Roedd y côr yn fendigedig, yn arbennig efo Erin yn y blaen! Diolch i bawb am benwythnos hwyliog!” Rachel
“Wel – be fedra i ddeud? Diolch i Jan am ei gweledigaeth a’r holl drefniadau. Diolch i chi i gyd am ddod gyda’r bwriad o fwynhau a dysgu ar yr un pryd. Mae hyn wedi bod yn benwythnos anhygoel i mi yn bersonol – wrth weld eich Cymraeg a’ch cyfeillgarwch yn cryfhau! Ymlaen â ni!” Myfi
“Roedd y penwythnos ‘ma yn ardderchog. Mae pwyllgor y Clwb wedi gwneud gwaith gwych. Roedd ‘na rywbeth i bawb. Dw i wedi mwynhau y digwyddiad yn fawr iawn. Diolch i’r trefnyddion am eu ymdrechion!” Geoff
“Roedd y penwythnos yn fwy llwyddiannus nag ôn i ‘di gobeithio. Roedd popeth yn mynd yn ddidrafferth. Diolch i Jan. Diolch yn fawr hefyd i diwtoriaid sy wedi rhoi eu amser am ddim a sy wedi gweithio yn galed efo ni.
Perhaps the comment of 6 year old Erin sums it all up. “I have enjoyed it”
If an energetic very young Cymraes enjoyed herself, it shows that we had fun learning and improving our Welsh. After all, our motto is:
Hwyl yn Gymraeg/ Fun in Welsh”
Joy
An Article for Y Beddol
Y cais cynta! Clwb Llanllawen (ym Metws-y-Coed)
Noson dda.Dydd Sadwrn roedd yn dydd yn
llawn, efo gêmau, cwis, a wedyn (mewn grwpiau) wnaethon ni ysgrifennu
storiau Llanllawen newydd i action yn hwyr yn y pnawn. Doniol iawn, a
hŵyl mawr. Ar ôl cinio dydd Sadwrn, wnaeth y Côr gyrraedd – Côr Meibion
Llanrwst Ar Cylch (www.freewebs.com/corllanrwst). Roedd y Côr yn
ardderchog. Roedd pobl eraill yn ymuno efo n i wrando arnyn nhw. Wnaeth
pobl aros i fyny yn hwyr, i siarad, bore dydd Sul wnaethon ni wylio
ffilm “Ehediad dros Eryri” yn saesneg wedyn yn gymraeg.
Diolch i diwtoriaid a Jan wnaeth drefni popeth i ni. Dan ni mor ddiochgar iddi hi. Felly mae’r sylw gan erin (oed 6) - “dw i ‘di mwynhau” yn deud popeth wedi’r cyfan ein arwyddair ydy
A Gallery of Photos of the Weekend.
|
|